Greater than 1 minutes
#BlabbingTranslators: On publishing a book of translators’ stories feat. @Tetyana_Struk and @Chudnovskaya Season 1, Episode 12
Hey guys!
This week we had a very inspiring talk with Tetyana Struk, a Ukraine based localization specialist and business owner, and Elena Chudnovskaya, a freelance translator and interpreter based in Yekaterinburg, Russia.
Not so long ago Elena and Tetyana did something amazing: they collected stories written by translators about their life and their profession and published a book. Here’s what they say about how this idea came to life on the project’s website:
“As we were drinking our fifth cup of tea, we shared our disappointment at the fact that there are too few books in our native languages (Russian and Ukrainian) that promote the art and craft of translation/interpreting and language professionals themselves. There are hundreds of textbooks, guidebooks, and reference books. All very practical and with an “insider” touch. No stranger will ever understand what our profession is about even if they venture to read all of those manuals from cover to cover. Therefore no one will ever know why translators are precious and will not be extinct within the next couple of decades.”
Curious to know more about it? Then listen to the recording of our blab!
Listen to the audio:
By the way, we’re also on iTunes! Don’t forget to subscribe and leave us a review!
Watch the video
Useful links
The Patchwork Quilt website
The Patchwork Quilt Facebook group
Watch us live every Wednesday!
Did you know that you can watch our show live every Wednesday at 12 pm EST? Every Wednesday we invite new awesome guests and have interesting conversations about a variety of translation-related topics. Subscribe below if you don’t want to miss another episode and your chance to ask us and our guests questions in real time!