What would you like to read today?
Contribute to the blog
Load more articles
Ecosystem growth, product updates, partnerships: Smartcat in 2017
This January, February and March we’re partnering up with our friends from Smartcat to promote their online platform where translators and clients can connect and collabor
Finding the meaning of a tricky term
"Well well, looks like we have a Sherlock Holmes here", in very poorly written Brazilian Portuguese.
Translating is n
Unveiling the details of a Bible translation
While the Bible is not quite as popular nowadays as a few centuries ago it still remains one of the most read books (if
“Microsoft reaches a historic milestone, using AI to match human performance in translating news from Chinese to English”
Gert Van Assche
This article did draw some attention, and people criticize the testing method, the test set… Well, I honestly don’t
300 translators will talk business and practice in Vienna in April
Whenever I talk about what I do to outsiders, most of the time they don't have a clue. "What? Translators need tra
Translation for small businesses
Translations for small businesses can sound like a waste of budget, but businesses today, no matter their size, cater to
Translation Office 3000 3D: How to get started
Owing a license of TO 3000 3D, I kept struggling with its tools and numerous options that were not all that clear to me.
Are we ready to embrace the future?
In an era where technological advancements are occurring at an exponential pace, professional translators and interprete
The importance of exercise as a translator
First of all, as I'm writing this on a snowy day and refusing to go outside and risk hurting myself on the ice, the iron
Website localisation: Should you integrate with your client?
If you are planning to penetrate international markets you will, at some point, face the challenge of website localisat