#TranslatorsOnAir Copywriting for translators feat. @dmiralles_cl Season 2, Episode 8




Greater than 2 minutes

Proudly sponsored by SmartCAT — the Free Translation Platform! You can learn more about SmartCAT here.

Hey friends!

Can you believe it’s the first day of winter? I certainly can’t. Not with that weather anyway.

Just wanted to share a recap of our recent episode with David Miralles.

We invited David to our show last week to talk about copywriting for translators and David delivered some really good expert advice on various copywriting techniques and how can translators use it in their own work.

David Miralles Pérez is a English into Spanish certified translator and interpreter, and the founder of Circa Lingua.

You can watch the replay right here.

You can  also watch/listen on YouTube or SoundCloud below.

Watch on YouTube

Listen on SoundCloud

Or if you’re super busy, you can check out some of the highlights below.

Highlights of the Show

1) David explains how translators can use copywriting in their business
2) David talks about different copywriting techniques that translators can use on their website
3) David gives us tips on making a good About Me page

To watch the entire episode simply click this link.

About David

David Miralles Pérez is a English into Spanish certified translator and interpreter, and the founder of Circa Lingua. He’s specialized in legal, financial, marketing and business translation and interpreting. His main objective is to help SMEs and entrepreneurs to reach an international audience and increase their sales on a global scale.

His passion for languages and business made him specialize in copywriting, and now he also writes persuasive texts that make businesses stand out and sell more.

He runs Circa Lingua’s blog, where he shares weekly tips on business development through translation, interpreting and copywriting services.

In this episode you will learn:

  • How translators can use copywriting to gain more visibility and attract more clients;
  • What copywriting techniques translators can implement on their websites;
  • What makes a good about me/service/home page;

…and much more!

Watch this episode online

Some of the links that were mentioned in the video:

1) David’s Blog (http://circalingua.com/start-here/)

2) Great video by Simon Sinek

P.S.: As always, sharing is caring! 99.99% of translators never heard about our show, so if you really enjoyed watching this episode, make sure you click one of those social-sharing buttons below.

Hugs from Toronto and Nizhny Novgorod!

Get an instant (and free) access to all our episodes!
We invite amazing people of our profession and discuss interesting topics every single week. Join the discussion! It's a lot of fun!
100% Privacy. We don't spam.
Dmitry Kornyukhov

About Dmitry Kornyukhov

Founder of The Open Mic. Video game localization specialist. I help video game developers, game publishers and localization studios bring their projects to the Russian-speaking gaming community.

Leave a Reply

The Open Mic

Where translators share their stories and where clients find professional translators.

Find Translators OR Register as a translator