Greater than 2 minutes
Proudly sponsored by SmartCAT — the Free Translation Platform! You can learn more about SmartCAT here.
I hope you’re having a lovely day!
As you probably know Translators On Air are on a well-deserved break. Over the past few months we’ve recorded 19 episodes with tons of awesome people from our industry.
We talked about SEO, game localization, working with agencies, translation initiatives, copywriting and many other topics.
I just wanted to thank everyone who’s watching and supporting our show. You guys are the best!
We still got one last bonus episode for you or, as Vin Diesel puts it:
Elena and I jumped on screen one last time to answer the questions from our viewers and share our thoughts about the second season of Translators On Air
Watch on YouTube
Listen on SoundCloud
Or if you’re super busy, you can check out some of the highlights below.
Highlights of the Show
To watch the entire episode simply click this link.
So, what’s next?
Well, we’re hoping we’ll be back in a month or so with more episodes of Translators On Air.
We hope you enjoyed this season as much as we did! In case you missed an episode or two you can find them on our Crowdcast page.
We’d really appreciate it if you could help us spread the word about our show!
Here’s some of the cool things you can do for us:
- Rave about our show on social media;
- Leave a 5-star review on iTunes;
- Start a discussion in your favorite Facebook or LinkedIn group and strongly encourage people to check out our show;
- Tweet like crazy! Don’t forget to use #TranslatorsOnAir; 😉
- Subscribe to our YouTube channel;
- Follow us on Soundcloud;
- Become our next guest OR suggest guests for our next season! You can do it right here;
Thank you so much for watching our show! You rock!
P.S.: As always, sharing is caring! 99.99% of translators never heard about our show, so if you really enjoyed watching this episode, make sure you click one of those social-sharing buttons below.
Hugs from Toronto and Nizhny Novgorod!