#TranslatorsOnAir Translators in the mobile world feat. @DkPawlak Season 4, Episode 9




Greater than 2 minutes

Proudly sponsored by Smartcat. Smartcat makes it easy for companies and translators to connect with clients and find more work.

Howdy friends!

In case you missed it we had a very inspiring webinar with Dorota Pawlak where we talked about localization. Dorota explained what skills you might need if you want to make a career in this field, shared some insights about most common problems localization specialists face and how to overcome them.

Check out the recording if you missed this webinar and don’t forget to share!

Watch on YouTube

Listen on SoundCloud

Or if you’re super busy, you can check out some of the highlights below.

 

About Dorota

Dorota Pawlak is a translator and localiser, owner of DP Translation Services and Polish Localisation.

She runs online courses on website localisation and intercultural communication, writes for her two blogs and enjoys sharing her experience as a speaker on industry events.

She is also a co-owner of All-round Translator Events that helps translators run their businesses more efficiently. Dorota holds an MA in Translation and MSc in Multilingual Computing and Localisation.

You can get in touch with her on Twitter or LinkedIn.

In this episode you will learn:

  • What opportunities and challenges mobile world presents for translators;
  • How to become app localizer;
  • How to keep developing your expertise in app localization;

…and much more!

Highlights of this Episode

1) What are some of the opportunities and challenges of the mobile world for translators? (view answer)
2) How to become a mobile app translator/localiser? What to do to start you career in app translation? (view answer)
3) How to handle the files with variables in app strings? (view answer)

You can watch the replay of the entire episode right here.

Useful Links and Resources

Localization Essentials – course at Udacity

Platform for Android Developer with section on localization

iOS Itnernationalization and Localization Guideline

Some app development courses – for developers, but also useful for app translators:

https://www.udacity.com/course/how-to-make-an-ios-app–ud607

and this: https://www.udemy.com/create-android-apps-in-minutes/

and this: https://www.udemy.com/android-app-development-build-your-first-app/

and this: https://www.udemy.com/android-app-development-easy-and-quick-programming/

Websites with news on the mobile app industry:

https://thenextweb.com

https://www.mobileappdaily.com

https://www.mobilemarketer.com

P.S.: As always, sharing is caring, so if you really enjoyed watching this episode, make sure you click one of those social-sharing buttons below.

Hugs from Toronto and Nizhny Novgorod!

Get an instant (and free) access to all our episodes!
We invite amazing people of our profession and discuss interesting topics every single week. Join the discussion! It's a lot of fun!
100% Privacy. We don't spam.
Dmitry Kornyukhov

About Dmitry Kornyukhov

Founder of The Open Mic. Video game localization specialist. I help video game developers, game publishers and localization studios bring their projects to the Russian-speaking gaming community.

Leave a Reply

The Open Mic

Where translators share their stories and where clients find professional translators.

Find Translators OR Register as a translator