Less than 1 minute, my friend!
Tricks in translations: World of games Literature, Fantasy and Science Fiction combined together
Recently working on the proofreading of the text translation from Russian into English of the new stage of the game Warhammer.
I faced a lot of new notions, terms and proper names, and to translate it properly into English, I searched through the Google search, not using a simple transliteration. It seemed to me the only solution possible, because the game has a long history, thousands of players, became accustomed to the exact English names of heroes, terms, places. Roboute Guilliman, Adeptus Mechanicus, Necrons, Leman Russ, Sisters of Battle filled my day. I took a dive in cobwebs of complicated Science Fiction, Fantasy, settings and history of imagined worlds of games.
I love the graphic!