Andressa Gatto

Change your cover photo
Change your cover photo
offlineJoined May 11, 2018Business and/or commerce, Certificates, diplomas, licenses, CVs, Film and drama, General, Health Care, Human resources, Law: companies and business, Law: general, Law: taxes, Media/multimedia
Hi there! I am an ENPT-BR translator, proofreader & interpreter. I love what I do and I guess that is pretty much what it takes to be successful in life. Subtitles are my best friends. Come say hi.
This user account status is Approved

This user has not added any information to their profile yet.

Tagline Photo

A few things about me

Brazil
Conference Interpreting, Consecutive Interpreting, Editing and Proofreading, Relay Interpreting, Simultaneous Interpreting, Subtitling, Telephone Interpreting, Translation, Video Remote Interpreting, Whispered Interpreting
From 11 to 15 years of experience
Brazilian Portuguese, English
Brazilian Portuguese, English
Brazilian Portuguese
Email

Find me on Proz

Is this someone you've been looking for?

So contact me. I will be glad to help you.

My fields of expertise and areas of interest

Business and/or commerce, Certificates, diplomas, licenses, CVs, Film and drama, General, Health Care, Human resources, Law: companies and business, Law: general, Law: taxes, Media/multimedia
Journalism, Literature and/or poetry, Music, Tourism and travels

My education

Universidade Federal do Rio de Janeiro
Universidade Gama Filho
Interpret2b
Bachelor of Arts in Brazilian Portuguese and English Languages
English Translation
Conference and Healthcare Interpreting
2008
2010
2017

My biography and experience

2018 – present          Interpret2b (Brazil)

                                   TRANSLATOR TRAINER

In charge of the Audiovisual Translation module of the Interpret2B Translator Training Course.

 

2018 - present           Masterdubbing (Argentina)

                                   FREELANCE SUBTITLING TRANSLATOR AND PROOFREADER

Proofreading, translation and subtitling of online streaming services content.

 

2016 - present           IYUNO Media Group (South Korea)

                                   FREELANCE SUBTITLING TRANSLATOR AND PROOFREADER

Proofreading, translation and subtitling of online streaming services content.

 

2016 - present           Wordlink Traduções (RJ - Brazil)

                                   FREELANCE TRANSLATOR

                                   Translation and proofreading of IT documents.

 

2015 – 2016               Prowords Professional Translations (RJ – Brazil)

                                   FREELANCE TRANSLATOR AND PROOFREADER

Translation and proofreading of Legal documents.

 

2012 – 2014                Bretton Woods Translations (SP - Brazil)

                                   SENIOR FREELANCE TRANSLATOR AND PROOFREADER

                                   Translation and proofreading of Legal and Financial documents.

 

2011 – 2012                Prowords Professional Translations (RJ – Brazil)

                                   SENIOR TRANSLATOR AND PROOFREADER

Translation and proofreading of Legal documents.

                                                        

2010 – 2011                Grupo Primacy Translations (RJ – Brazil)

                                   TRANSLATOR AND PROOFREADER

Translation and proofreading of Legal and Oil & Gas industry.

 

2009 – 2010                Quatro Estações (RJ – Brazil)

FREELANCE SUBTITLING TRANSLATOR

Translation and subtitling of movies. (EN>PT-BR)

 

2009 – 2010                Take Five Translation & Training (RJ – Brazil)

TRANSLATOR AND ASSISTANT

Implementation of a translation memory using the CAT software Wordfast, as well as translation of documents from the Brazilian Air Force (EN<>PT-BR).

 

05/2008 – 08/2008     Take Five Translation & Training (RJ – Brazil)

                                   TRAINEE TRANSLATOR

Translation of documents and related materials from the Brazilian Air Force (EN<>PT-BR).

 

2007 – 2008                Autism Treatment Center (RJ – Brazil)

                                   FREELANCE TECHNICAL TRANSLATOR

Translation of documents, DVDs and advertising materials related to the treatment of Autism (EN>PT-BR).

 

2007 – 2008                Brightway Productions Inc. (FL – USA)

FREELANCE SUBTITLING TRANSLATOR

Subtitling and Dubbing translation of TV series and HBO movies (EN>PT-BR).

 

2006 – 2007                Gemini Media (RJ – Brazil)

                                   SUBTITLING TRANSLATOR

Subtitling and translation of TV series from Cable TV Channels (EN>PT-BR).

 

2005 – 2010               Drei Marc LTDA. (RJ – Brazil)

                                   FREELANCE SUBTITLING TRANSLATOR

Subtitling and translation of movies from Cable TV Channels (EN>PT-BR).

 

2005 – 2006                NGO ABRAPA (RJ – Brazil)

                                   VOLUNTEER TECHNICAL TRANSLATOR

Translation of documents, handbooks and materials related to Psychology, Learning Disabilities and others (EN>PT-BR).

                                  

2005 – 2005               Litteris Brasil (RJ – Brazil)

                                   SOFTWARE LOCALIZATION TRAINEE TRANSLATOR

Translation of documents, handbooks and advertising materials from Hewlett-Packard, Microsoft, Philips and other clients (EN>PT-BR).