This user has not added any information to their profile yet.
A few things about me
Cada projeto é diferente e simplesmente não existe um orçamento universal para trabalhos de tradução. Há muitos fatores diferentes que podem afetar o orçamento: a complexidade do texto original, o formato do arquivo (documentos manuscritos ou eletrônicos não-editáveis tendem a ser mais caros para traduzir), o prazo de entrega, seu preço limite, etc. Por favor, contate-me e ficarei feliz em discutir um orçamento com você.
Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are a great many factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to discuss my rates with you.
My fields of expertise and areas of interest
My education
My biography and experience
Olá, meu nome é Bruno, e sou duplo cidadão brasileiro e americano. Moro no Brasil, mas visito os EUA desde pequeno e até morei um ano na cidade Ithaca no estado de Nova Iorque. Conheço a língua inglesa desde que me conheço por gente, e possuo uma certificação de proficiência nível C2 do CEFR (obtive o conceito A no CPE da Cambridge Assessment English em 2014). Traduzo documentos no meu dia-a-dia de estudante há bastante tempo, e estou agora me dedicando a esse ofício mais formalmente. Contate-me!
Hello, my name is Bruno, and I am a Brazil/USA double citizen. I live in Brazil, but I have visited the United States frequently since childhood, and have even spent a year living in the town of Ithaca, NY. I have known the English language as long as I have known myself, and my proficiency has been certified by Cambridge Assessment English as CEFR level C2 (I obtained grade A when I took the CPE in 2014). I have been translating documents as part of my regular student routine for a long time, and am only now deciding to dedicate myself to this field formally. Contact me!