Colette Magalowski

Change your cover photo
ColetteMagalowski
Change your cover photo
offlineJoined September 11, 2017Accounting, Banking and finance, Economy, Electronics, IT: software, Marketing, PR and/or market research, Video games
This user account status is Approved

This user has not added any information to their profile yet.

A few things about me

Germany
0049 (0)176 67434986
Editing and Proofreading, Transcription, Translation
From 1 to 5 years of experience
English
German
German
Message me on The Open Mic, Email, Call/Text

Find me on Proz

Dear clients,

Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.

Kind regards

Colette Magalowski

My fields of expertise and areas of interest

Accounting, Banking and finance, Economy, Electronics, IT: software, Marketing, PR and/or market research, Video games
General, Human resources, IT and communications (general), IT: hardware, Tourism and travels

My education

Bachelor of Arts
Technical Translation (Fields: Technology and Economy)
2011

My biography and experience

TRANSLATOR ENGLISH TO GERMAN

SPECIALIZED IN TECHNOLOGY & IT/BUSINESS & FINANCE/MARKETING/VIDEO GAMES

Other areas of expertise

Energy & Power Generation/Photography/Wine & Viniculture/Human Resources/Tourism & Travel/Aviation & Vehicles/Food & Drinks/Fashion/Cosmetics

Recent projects

Editing website content for a video games industry company – 1 000 words
Translating video game content – 100 words
Translating and editing business letters of a bank – 5 500 words
Marketing product descriptions for audio devices – 650 words
Internal warning newsletters regarding phishing e-mails – 270 words
Business letter regarding 3D secure service – 330 words

I am a reliablequick and passionate translator living in Berlin and offer high-quality translations helping to reach your target audience easily. I am always eagerto keep myself up-to-date in the fields I work in so that I can provide you with the best possible knowledge.

I have several years of experience in linguistic activities such as producing translations in technicalacademic and marketing environment as well as working in different positions in the office management and finance departments. Since 2016 I work as a freelance translator and I am looking for interesting translation/proofreading/editing projects.

As a native German I have completed my bachelor's degree at University of Applied Sciences Magdeburg-Stendal in Technical Translation. I have also spent a full academic year in Finland as an Erasmus student. The cat tools I work with are AcrossMemoQMateCatSmartCat and OmegaT and I have also a great knowledgeof Microsoft Office through working with it constantly over the years.

I also provide proofreadingediting and transcription services. Feel free to contact meif you need expert help for your business. I would be happy to support youand discuss rates upon inquiry.

Contact Details

Office Hours: 9 a.m. – 6 p.m.

Email:info@colette-magalowski.com 
Phone: 0049 (0) 30 914 850 72
Mobile: 0049 (0)176 674 349 86
Time Zone: Central European Time (CEST)