This user has not added any information to their profile yet.
A few things about me
Find me on Proz
Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.
My education
My biography and experience
My slogan is: "Expand your target audience, improve your business!"
Expanding your own audience, be it for a website, a video game or an online shop, has become extremely important nowadays. And translating their content into a multitude of different languages is the best way!
If you need a professional translation from English to Italian, you have come to the right place!
My mission is to help you reach out to a wider audience, which will improve your business in no time!
My strong knowledge of Italian and English grammar and phraseology, paired with excellent communication skills and an eye for details, will come in handy to provide you with high quality translations. I always strive to provide my clients with the highest quality translation possible, always respecting guidelines and deadlines. Client satisfaction is the best compensation.
My specializations are:
• video games localization;
• websites localization;
• e-commerce localization;
• general (e.g. e-mails, instruction manuals and more!)
Adapting these businesses to several, diverse cultures is your objective, and my passion. Let's build a fruitful, professional relationship, and in a matter of time you will be dealing with the Italian market as well!
Best,
Elia