This user has not added any information to their profile yet.
A few things about me
Brazil
App Localization, Copywriting, Editing and Proofreading, Localization Testing, Post-Editing, Project Management, Software Localization, Subtitling, Technical Translation, Transcreation, Transcription, Translation, Video Game Localization, Website Localization
From 6 to 10 years of experience
Brazilian Portuguese, Spanish
English
English
Email
Find me on Proz
My rates
0.06 USD per source word
0.03 USD per source word
From 26 to 35 USD
Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.
My fields of expertise and areas of interest
Advertising and/or copywriting, Technical Translation, Terminology
Corporate social responsibility, Fisheries and angling, Food, cooking, nutrition, Sociology and social sciences, Sports, Tourism and travels, Transport and logistics, Veterinary and/or zoology, Video games
My education
University of Illinois at Urbana-Champaign
University of Mississippi
University of Mississippi
University of Washington
Translation Studies
Spanish
International Studies
Prof. Cert. : Software Localization
2015
2004
2004
2016
My biography and experience