This user has not added any information to their profile yet.
A few things about me
Find me on Proz
Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.
As a rule, I charge per source word for translation and per hour for proofreading and editing. I tend to negotiate the rates for each individual project depending on text complexity, its format and turnaround time. My rate includes the following phases of my translation cycle:
- researching the subject area;
- translating the actual document;
- several proofreading stages.
My fields of expertise and areas of interest