Hanna Gałczyńska

Change your cover photo
Change your cover photo
offlineJoined December 21, 2016General, IT: software, Literature and/or poetry, Tourism and travels, Video games
Freelance translator for 2 years. Motivated by a Japanese artist who always says that if we do our best, our dreams will come true!
This user account status is Approved

This user has not added any information to their profile yet.

A few things about me

Poland
App Localization, Localization Testing, Transcreation, Software Localization, Subtitling, Transcription, Translation, Video Game Localization, Voiceover (Dubbing), Website Localization
From 1 to 5 years of experience
English, Japanese
Polish

My rates

0.03 USD per source word
From 15 to 25 USD

My fields of expertise and areas of interest

General, IT: software, Literature and/or poetry, Tourism and travels, Video games
Education and/or pedagogy, Fashion and clothing, Film and drama, Geography and/or geology, Health Care, Hotels, IT: networks and internet, Music, Psychology, Sociology and social sciences

My biography and experience

I translated two novels from English to Polish for Lukeman Literary Management Ltd, in 2016. In addition, I took part in translating content and recording sample sentences for ATi Studios' Mondly language application. When I was studying at IT university I started to learn Japanese. At first it was a hobby for me but after a few months I realized that I prefer to work with a foreign language that with a programming language! 6 years and a half have passed since that day and I am still motivated thanks to a Japanese artist who always says that if we do our best, our dreams come true. I have been creating and translating content related to Android system for AndroidLista.pl since August 2015.