This user has not added any information to their profile yet.
A few things about me
My rates
Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.
My fields of expertise and areas of interest
My education
My biography and experience
Fluent and native English and Portuguese. Over 30 years' experience in translations and transcriptions and more than 20 years' experience as Executive and Administrative Assistant and also in research and data entry. Knowledge of different fields (legal, civil construction, architecture, tourism, among others).
I have translated books and e-books; legal, business and personal documents (contracts, agreements, articles of incorporation, certificates, HR manuals, etc); technical manuals (user, installation, maintenance, etc); scripts for e-learning courses, subtitling, and dubbing (voice-over), and more.
MBA in International Business and a degree in Tourism