Petro Ebersohn

Change your cover photo
Change your cover photo
offlineJoined January 17, 2016Literature and/or poetry
This user account status is Approved

This user has not added any information to their profile yet.

A few things about me

South Africa
Editing and Proofreading, Translation
From 16 to 20 years of experience
Message me on The Open Mic

Find me on Proz

Is this someone you've been looking for?

My rates

0.10 USD per source word
0.06 USD per source word
From 26 to 35 USD

Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.

My fields of expertise and areas of interest

Literature and/or poetry
Animal care/Pet care, General, Human resources, Journalism, Religion

My education

Hugenote Kollege, Wellington, South Africa
Social Work
English, Linguistics

My biography and experience

I am a freelance translator and editor with a BA degree (UNISA), majoring in English and Linguistics. In addition I finished the following modules of a BA.Honns. in Language Practice at North West University, Vaal Triange Campus: Theory of Language Practice Taal, Teks en Konteks (Language, Text and Context) Subtitling I have translated and edited some manuals for my employer (not part of my job description), as well as theses, forms and various other official documents for different private clients. I also translated one book (a novel for youth) from Afrikaans into English, and reviewed another (on parent training), which were both published. Thirteen eBooks (a short story, three Young Adult dystopian novellas, five children's books, a mystery novel, a humorous novel about one of the members of Santa's family, a non-fiction book, and a book with some short stories connected to Christmas) from English into Afrikaans, were also published.