Juan Antonio Castan Aban

Change your cover photo
juanantcastan
Change your cover photo
offlineJoined January 19, 2016Advertising and/or copywriting, Automotive, Education and/or pedagogy, Environment and/or ecology, Food, cooking, nutrition, Mechanical engineering, Tourism and travels
I am a enthusiastic, hardworking and creative professional translator and proofreader with an expertise in Humanities & Technical fields. Topics concerned with sustainability are my passion.
This user account status is Approved

This user has not added any information to their profile yet.

Tagline Photo

A few things about me

Spain
0034 650076951
App Localization, Editing and Proofreading, Liaison Interpreting, Post-Editing, Software Localization, Technical Translation, Termbases & Terminology Research, Transcreation, Translation, Video Game Localization, Website Localization
From 11 to 15 years of experience
English, French
Spanish
Email
Asociación Española de Correctores, Traductores e Intérpretes

Find me on Proz

Find me on Xing

Find me on TM-Town

<a href="https://www.tm-town.com/translators/juanantcastan"><img src="https://s3.amazonaws.com/tmtown/badges/juanantcastan-color" alt="Juan Antonio Castan Aban TM-Town Profile" height="176" width="150"></a>

Is this someone you've been looking for?

You can always rely on my accurate and stylish language services!

My rates

0.07 USD per source word
0.03 USD per source word
From 26 to 35 USD

Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.

My fields of expertise and areas of interest

Advertising and/or copywriting, Automotive, Education and/or pedagogy, Environment and/or ecology, Food, cooking, nutrition, Mechanical engineering, Tourism and travels
Agriculture and/or animal husbandry, Construction, Energy and/or power generation, Fashion and clothing, Geography and/or geology, Health Care, International organizations, Marketing, PR and/or market research, Science

My education

University of Valladolid
Calamo & Cran Publishing
Translation and Interpreting MA
Orthotypographical Proofreading
BA in English Philology (English Language & Literature)
2008
2010
1996