Katherine Sturniolo

Change your cover photo
kgsturniolo
Change your cover photo
offlineJoined June 13, 2017Literature and/or poetry, Psychology
This user account status is Approved

This user has not added any information to their profile yet.

Tagline Photo

A few things about me

United States
Transcription, Translation
Less than 1 year of experience
French
English
English
Email

Find me on TM-Town

https://www.tm-town.com/translators/kgsturniolo

Is this someone you've been looking for?

My rates

0.07 USD per source word
0.04 USD per source word
From 15 to 25 USD

Because I have little experience in translation, I am willing to offer low rates. My rates are negotiable. Also willing to do transcriptions of English for about .50 USD per minute of audio.

 

Parce que j'ai peu d'expérience en traduction, j'offre des prix baisses. Mes prix sont négociables. Je ferais aussi des transcriptions en anglais; le prix serait environs .50 USD par minute d'audio.

My fields of expertise and areas of interest

Literature and/or poetry, Psychology
Literature and/or poetry

My education

Case Western Reserve University
Psychology, French, minor: English
2016

My biography and experience

I am an aspiring literary translator. I have taken a semester long course on Translation Techniques in which the class collaboratively translated a novel, which is currently in the process of publication. I practice translation on my own at times as a practice but overall have little translation experience, which is why I am here. I have studied French 3 years in high school and 4 years in college and I seek to maintain (and improve) my French since graduating last year.

I grew up in Pittsburgh, Pennsylvania, and have lived in Florence, Kentucky (a suburb of Cincinnati, Ohio), and Cleveland, Ohio, and am currently living in Richmond, Virginia. I have spent a total of about a year abroad. Four months studying in Nice, France, in the immersion program through Sweet Briar College, in Fall of 2014. Then I spent October 2016 to April 2017 living in a small town called Sarlat-la-Canéda in France as an English teaching assistant. I hope to return to France in the next year or two.

I write poetry and I hope to translate poems and novels once I am an established translator.

Je veux être traductrice. A l'université j'ai suivi un cours de traduction dans lequel la classe a fait une traduction du roman ensemble. Il est en train d'être publié. Parfois je pratique la traduction pour m'amuser, mais enfin j'ai peu d'expérience. C'est pour ça que je m'enregistre sur ce site. J'ai étudié le français 3 ans au lycée et 4 ans à l'université. Je cherche à maintenir (et améliorer) mon français depuis que j'ai fini mes études, l'année dernière.

J'ai grandi à Pittsburgh, Pennsylvanie, et j'ai habité aussi Florence, Kentucky (dans les banlieux de Cincinnati, Ohio), et Cleveland, Ohio. Actuellement j'habite Richmond, Virginie. En totale j'ai passé presque un an à l'étranger. Quatre mois à Nice, France, dans un program d'immersion avec Sweet Briar College, en automne de 2014. Puis d'octobre 2016 jusqu'en avril 2017 j'ai vécu dans une petite ville qui s''appelle Sarlat-la-Canéda, France, où j'étais assistante d'anglais. J'espère retourner en France dans les années suivantes.

J'écris la poésie et j'aimerais traduire les poèmes et les romans dans l'avenir.