Kristianto Kristianto

Change your cover photo
Change your cover photo
offlineJoined July 25, 2020Hotels, Tourism and travels
This user account status is Approved

This user has not added any information to their profile yet.

A few things about me

Editing and Proofreading, Subtitling, Translation, Voiceover (Dubbing)
From 1 to 5 years of experience
English, Indonesian
English, Indonesian
Email, Call/Text

Find me on Proz

Find me on TM-Town

Kristianto TM-Town Profile

Is this someone you've been looking for?

My rates

0.03 USD per source word
0.01 USD per source word
From 15 to 25 USD

Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me by clicking the above button and I'll be happy to give you an exact quote.

My fields of expertise and areas of interest

Hotels, Tourism and travels
Food, cooking, nutrition, Sociology and social sciences

My biography and experience

Hi, this is Kris, your translator for English - Indonesian, vice versa.

The goal of a translation is more than just changing your text from one language to another. It needs to precisely deliver the core message to the target readers in their language. It needs to catch the reader's attention and maintain their interest, thus they will be able to relate themselves with the message. If these goals reflect your needs, I am here to help.

As an Indonesian native speaker, you may count on me to translate your document(s) of the following fields:

  • General conversation
  • Travel & Tourism
  • Lifestyle & Fashion
  • Short stories [fiction and/or non-fiction]

Besides translation, I offer the following services as well:

  • Video subtitle
  • Article writing [Bahasa Indonesia/English]
  • Ghostwriting [fiction and/or non-fiction]

I'd love to get in touch with you and be the part of your journey to reach a larger audience.