Elena Mazzetto

Change your cover photo
localizationftw
Change your cover photo
offlineJoined November 5, 2017IT and communications (general), IT: software, Literature and/or poetry, Video games
Hi, I'm Elena, translator and expert in video games, apps and website localization. Welcome to my page on The Open Mic, where you can find a bit more about myself through my published articles.
This user account status is Approved

This user has not added any information to their profile yet.

Tagline Photo

A few things about me

Italy
+39 340 932 2921
App Localization, Editing and Proofreading, Software Localization, Transcreation, Translation, Video Game Localization, Website Localization
From 1 to 5 years of experience
English, French
Italian
Italian
Message me on The Open Mic, Email

Find me on Proz

Is this someone you've been looking for?

My rates

0.12 USD per source word
0.05 USD per source word
From 26 to 35 USD

Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.

My fields of expertise and areas of interest

IT and communications (general), IT: software, Literature and/or poetry, Video games
Advertising and/or copywriting, Animal care/Pet care, Business and/or commerce, E-commerce, Education and/or pedagogy, Human resources, Human rights, Management and business processes, Marketing, PR and/or market research, Mental health

My education

University of Eastern Piedmont
Modern Languages
2016
UDEMY.COM
PROZ.COM
Video game, app and website localization
Video game, app and website localization

My biography and experience

Hello, my name is Elena and I’m a translator currently base in Lombardy, Italy. I translate English into Italian, and I'm a native Italian speaker highly proficient in the English language as well (continuous training, you know…).

This is my page on The Open Mic, where I publish articles now and then.

But what about me? If we must build a business relationship based on trust, there are things about me you need to know.

First, I’m a gamer — no news. I’m an app user — no news as well. I’m even a web surfer! Well… this is not why I can help you with your needs.

I’m your person when you’re looking for someone skilled in putting together terminology, a natural use of language, and good at writing.

Terminology is the specific language of your product and industry.

A natural use of language is an Italian voice that sounds truly native.

Being good at writing means that I have an extensive command and experience in the use of Italian – also in a creative way.

Terminology + language + writing = LocalizationFTW!

Therefore, I can:

  • Give your game an excellent Italian voice, in all its parts.
  • Make your app contents understandable to the Italian user.
  • Bring your website and products to the Italian visitors.

In these three main fields, I’ll translate your product for you. Ask for my services!

You can also visit my LinkedIn and Twitter social media profiles where you can see with your own eye my contents, working interests, interactions, and much more.

Bonus ‣ I have extensive experience in the following fields as well: Doc/Help, business and corporate, HR, Google and Apple products.