This user has not added any information to their profile yet.
A few things about me
Find me on Proz
My rates
Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.
My fields of expertise and areas of interest
My education
My biography and experience
Hello,
I am native Amharic language speakers having more than 5 years of experience in English to Amharic translation, proofreading, and editing.
Based on my experience as translator, I believe I could be a good fit.
Please let me know if you’d be open to a conversation to discuss on this task. I’m happy to provide you with any additional information you might need.
I do translate by incorporating the following criteria:-
-Correct transfer of information from source language to the target language.
-Appropriate use of grammar, spelling, punctuation and syntax.
-Appropriate choice of terminology, vocabulary, idiom, and register in the target language.
-Translation reads natively.