• offline•Joined January 22, 2016•Architecture, Arts and/or crafts, Education and/or pedagogy, Film and drama, History, Sociology and social sciences
Literary, Technical and Scientific Translator English-Spanish, More than 10 years of experience. Fields of Expertise: Subtitling, Literature, Architecture, Design, Art, Human Sciences, Education.
This user account status is Approved
This user has not added any information to their profile yet.
A few things about me
Editing and Proofreading, Subtitling, Translation
From 11 to 15 years of experience
Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes
Find me on Proz
Is this someone you've been looking for?
0.15 USD per source word
0.08 USD per source word
From 46 to 55 USD
Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.
My fields of expertise and areas of interest
Architecture, Arts and/or crafts, Education and/or pedagogy, Film and drama, History, Sociology and social sciences
International organizations, Media/multimedia, Science, Sports, Tourism and travels
ENS en Lenguas Vivas "Sofía B. de Spangenberg"
University of Buenos Aires
Literary, Technical and Scientific Translation
Architecture and Urbanism