Olga Sidorova

Change your cover photo
OlgaInterpreter
Change your cover photo
offlineJoined April 23, 2018Archaeology, Automotive, Environment and/or ecology, Film and drama, Management and business processes, Politics and public organizations, Power and energyGermany
Your Personal Interpreter & Translator for English, Russian, German
This user account status is Approved

This user has not added any information to their profile yet.

A few things about me

Germany
+49 (0) 170 558 3419
Conference Interpreting, Editing and Proofreading, Liaison Interpreting, Subtitling, Transcription, Translation, Website Localization
From 11 to 15 years of experience
English, German, Russian
English, German, Russian
Russian
None

Find me on Proz

Is this someone you've been looking for?

My rates

0.14 USD per source word
0.07 USD per source word
From 36 to 45 USD

Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. The projects I do for free are charity or helping people in great need. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.

My fields of expertise and areas of interest

Archaeology, Automotive, Environment and/or ecology, Film and drama, Management and business processes, Politics and public organizations, Power and energy
Biology, Business and/or commerce, Corporate social responsibility, Cosmetic industry & beauty, Human rights

My education

Johannes Gutenberg University Mainz
Europe-University Viadrina
Novosibirsk State Pedagogical Universtity
German for Conference Interpreters (German as "C" language)
Arts, Applied Linguistics (Multi-lingual Talent: English, German, Russian, Polish)
Philology, English as Second Language, Business English, TESL
2018
2009
1998
The Open University
Nature & Environment
2018

My biography and experience

Grew up in Siberia, graduated from an English school and got a University degree in Linguistics in Novosibirsk. My Master thesis I wrote in Germany, at Europe-University Viadrina. Since my graduation in 1998 I have worked all across Europe, some Asian countries and in North America helping my clients connect with each other and build their businesses. My experience gained from work at companies providing services in auditing, education, production, publishing and extraction has widened my interpreting and interpersonal skills. I am convinced that interpreting in most cases is much more than a pure transfer of information. This work requires from interpreter qualities, which are more common for diplomats, journalists, psychologists, moderators, managers, city guides, personal assistants, drivers etc. A good interpreter never stops learning. And he is willing to work with people, he delights in helping them, though sometimes remaining unappreciated or unnoticed. A good interpreter is invisible, but his work is striking. This interpreter becomes your voice.