Saulo Costa

Change your cover photo
SauloMagnus
Change your cover photo
offlineJoined February 25, 2018Arts and/or crafts, Education and/or pedagogy, Film and drama, Fine arts, Literature and/or poetry, Media/multimedia, Music, Psychology, Sociology and social sciences, Technical Translation
Intérprete de Libras (UFPB). Afiliado da ABRATES. Graduação em Tradução. Graduação em Letras-Português. Pós-graduação em Libras. Tradutor freelance com experiência com SDLTrados e SmartCat.
This user account status is Approved

This user has not added any information to their profile yet.

A few things about me

Brazil
+5583998444893
Conference Interpreting, Consecutive Interpreting, Copywriting, Editing and Proofreading, Post-Editing, Simultaneous Interpreting, Subtitling, Technical Translation, Transcription, Translation
From 1 to 5 years of experience
English, French, Spanish
Brazilian Portuguese
Brazilian Portuguese
Email, Call/Text
Sindicato Nacional dos Tradutores

My rates

0.06 USD per source word
0.03 USD per source word
From 26 to 35 USD

Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.

My fields of expertise and areas of interest

Arts and/or crafts, Education and/or pedagogy, Film and drama, Fine arts, Literature and/or poetry, Media/multimedia, Music, Psychology, Sociology and social sciences, Technical Translation
Environment and/or ecology, Food, cooking, nutrition, History, Human resources, Human rights, Law: general, Religion, Science, Sports, Tourism and travels

My education

Universidade Federal da Paraíba
Tradução
2018
Estácio de Sá
Maurício de Nassau
Letras-Português
Libras
2019
2019

My biography and experience

Intérprete de Libras pelo Comitê de Inclusão e Acessibilidade (CIA) da Universidade Federal da Paraíba (UFPB). Afiliado da ABRATES (Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes) desde janeiro de 2018. Graduando concluinte em Tradução (Bacharelado), pela UFPB. Graduando concluinte em Letras-Português (Licenciatura), pela Estácio. Pós-graduando em Libras, pela Maurício de Nassau. Instrutor e Supervisor do Curso de Extensão em LIBRAS da UFPB. Membro do grupo de Pesquisa Agir de Linguagem, Docência e Educação Inclusiva (ALDEI). Tradutor freelance com experiência com SDLTrados e SmartCat.

Brazilian Sign Language Interpreter by the Inclusion and Accessibility Committee (CIA) of the Federal University of Paraíba (UFPB). Affiliate of ABRATES (Brazilian Association of Translators and Interpreters) since January 2018. Undergraduating in Translation (Baccalaureate), by UFPB. Undergraduating with a degree in Portuguese, by Estácio. Graduating in Libras, by Maurício de Nassau. Instructor and Supervisor of the Extension Course in Libras of UFPB. Member of the Research Group Acting on Language, Teaching and Inclusive Education (ALDEI). Freelance translator with experience in SDLTrados and SmartCat. Has experience in Language, acting on the following subjects: sign language, inclusion, translation and interpretation.