Simon Geoghegan

Change your cover photo
Simongoeghegan
Change your cover photo
offlineJoined January 21, 2016Fine arts, Journalism, Law: companies and business, Law: general, Marketing, PR and/or market research, Media/multimedia
Ru-En Freelance Translator/Editor/Proofreader. 23+ Years Experience, ITI certified. Specialising in Law, Marketing, Media, Business-Commerce, Journalism, Literature.
This user account status is Approved

This user has not added any information to their profile yet.

A few things about me

United Kingdom
Editing and Proofreading, Transcreation, Translation
From 21 to 25 years of experience
Russian, Ukrainian
English
Email
Institute of Translation and Interpreting

Find me on Proz

Is this someone you've been looking for?

My rates

0.11 USD per source word
0.04 USD per source word
From 46 to 55 USD

Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.

My fields of expertise and areas of interest

Fine arts, Journalism, Law: companies and business, Law: general, Marketing, PR and/or market research, Media/multimedia
Arts and/or crafts, Banking and finance, Certificates, diplomas, licenses, CVs, Heavy industry, History, Oil and/or gas, Tourism and travels

My education

Durham University
Swansea University
BA Hons. Russian
TILT CAT Translation Tools Course
1991
2014

My biography and experience

About Me 23 years as a Ru-En freelance translator for a large number of organisations ranging from translation agencies and premiership football clubs to the BBC, law firms and publishing houses. My wife is Russian and our home environment is completely bilingual. We spend at least 2-3 months a year in Russia. Legal: Extensive legal translations for law firms and agencies on high profile cases in the U.K. (sometimes running over several years). These included RF legislation, cross-border litigation, court rulings, transcripts and records, witness statements, expert opinions, police reports, terms and conditions, calls for tender, contracts and numerous and varied company documents. I can provide ITI certified translations and I work closely with a local notary for clients requiring certified translations in the U.K. Commerce: Translation and transcreation of promotional, marketing, technical, financial and advertising materials for a wide range of industries ranging from energy and metallurgy to tourism and retail. Documents ranging from financial reports and prospectuses to shareholders' meetings and company listings. Journalism: Translation of articles for weekly digest on Russian news. Regular translation of articles for human rights website and organisations. English language editor of magazine on Caspian region. Literature, Film, T.V., radio and the arts: I have translated large scale literary works and films as well as audio and archive materials. See my portfolio above for examples of my work . Proofreading/Editing: I provide regular proofreading and editing services in my fields of expertise to agencies and direct clients alike.