•
offline•Joined February 2, 2016•Certificates, diplomas, licenses, CVs, Economy, Human resources, International organizations, Law: general, Politics and public organizations, Sociology and social sciences
English-Spanish translator. Languages lover. Spanish language passionate. Readaholic.
This user account status is Approved
This user has not added any information to their profile yet.
A few things about me
Argentina
Editing and Proofreading, Post-Editing, Sworn Translation, Subtitling, Training, Translation, Voiceover (Dubbing)
From 1 to 5 years of experience
English, Spanish
English, Spanish
Email
Find me on Proz
0.07 USD per source word
0.04 USD per source word
From 15 to 25 USD
Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate.
There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc.
Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.
My fields of expertise and areas of interest
Certificates, diplomas, licenses, CVs, Economy, Human resources, International organizations, Law: general, Politics and public organizations, Sociology and social sciences
Architecture, Aviation and aerospace, Genetics, IT and communications (general), IT: hardware, IT: software, Mechanical engineering, Medicine (general), Video games
My education
Universidad del Museo Social Argentino (UMSA)
Universidad del Museo Social Argentino (UMSA)
Sworn translation
Literary translation
2015
2012