This user has not added any information to their profile yet.
A few things about me
Find me on Proz
Find me on Xing
Is this someone you've been looking for?
I have +4 years' experience in translation field as a full-time and freelance translator, and the projects I work on cover a variety of subjects, such as laws, contracts, agreements, regulations, decisions, decrees, court papers, medical reports, medical records, clinical protocols, clinical trials, informed consent forms, QoLs, healthcare content, general medical articles and medical websites' localization.
I enrolled into a medical interpretation program and gained my certificate, so I provide medical interpretation service too.
- I also have an experience with translation of children handbooks.
- I provide proofreading and MT-Post Editing services.
CAT tools:
I use Trados, Wordfast, Across, MemoQ, Wordbee, Memsource, Google translator toolkit and Smartcat CAT tools.
If you would like to know a bit more about my background, please see my LinkedIn profile.
Feel free to contact me with any questions you might have.
Best Regards,
Tasneem Farahat.
Tasneem Farahat (Arabic <> English Legal/Life sciences Translator and medical interpreter)
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/tasneem-farahat-559749b6/
E-mail: tasneem.farahat@hotmail.com
Skype: Tasneem Farahat
Cell: 002 011 154 399 4
My rates
My fields of expertise and areas of interest
My education
My biography and experience
I am Tasneem Farahat, and I am an AR-EN-AR legal translator, EN>AR life sciences translator and AR<>EN medical interpreter (Native Arabic).
My Services:
I have +4 years' experience in translation field as a full-time and freelance translator, and the projects I work on cover a variety of subjects, such as laws, contracts, agreements, regulations, decisions, decrees, court papers, medical reports, medical records, clinical protocols, clinical trials, informed consent forms, QoLs, healthcare content, general medical articles and medical websites' localization.
I enrolled into a medical interpretation program and gained my certificate, so I provide medical interpretation service too.
- I also have an experience with translation of children handbooks.
- I provide proofreading and MT-Post Editing services.
CAT tools:
I use Trados, Wordfast, Across, MemoQ, Wordbee, Memsource, Google translator toolkit and Smartcat CAT tools.
If you would like to know a bit more about my background, please see my LinkedIn profile.
Feel free to contact me with any questions you might have.
Best Regards,
Tasneem Farahat.
Tasneem Farahat (Arabic <> English Legal/Life sciences Translator and medical interpreter)
LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/tasneem-farahat-559749b6/
E-mail: tasneem.farahat@hotmail.com
Skype: Tasneem Farahat
Cell: 002 011 154 399 4