T Yeo

Change your cover photo
TYeo
Change your cover photo
offlineJoined November 27, 2017Business and/or commerce, Law: companies and business, Law: general, Law: patents, intellectual property, Media/multimedia, Video games
Legally-trained Japanese-English translator who very much enjoys her second career specializing in business/legal translation and video game localization.
This user account status is Approved

This user has not added any information to their profile yet.

A few things about me

Singapore
Translation, Video Game Localization
From 1 to 5 years of experience
Japanese
English
English

Find me on Proz

Find me on TM-Town

T Yeo TM-Town Profile

Is this someone you've been looking for?

Every project is different! I usually quote my clients a per-project rate, to take into account the dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please contact me so I can provide you with a custom quote.

My fields of expertise and areas of interest

Business and/or commerce, Law: companies and business, Law: general, Law: patents, intellectual property, Media/multimedia, Video games
Cosmetic industry & beauty, Film and drama, Museums, Music

My biography and experience

I'm a Japanese to English translator specializing in business, video games & legal translation/localization.

Business, corporate & legal translation: >500,000 characters translated
Video game content & marketing translation: >500,000 characters translated 
Over 100 projects delivered to clients on time
100% repeat clients
0 missed deadlines

(Advocate & Solicitor of the Supreme Court of Singapore; JLPT N1)