This user has not added any information to their profile yet.
A few things about me
Find me on Proz
My rates
Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.
My fields of expertise and areas of interest
My education
My biography and experience
I live in Kyiv, Ukraine and work as translator and interpreter from English and French into Ukrainian and Russian. In 2007, I graduated from Kyiv National Taras Shevchenko University with major in Translation and Interpreting, and in 2010 defended my thesis and received a Ph.D. in Translation Studies from the same university.
I have an experience of living in the countries of my working languages. First, as a participant of exchange program “Freedom Support Act / Future Leaders Exchange”, I studied in the USA (La Veta, CO) in 2000-2001. Then I obtained a MA in Conference Interpreting (Russian, English, French) from Institute of Translators, Interpreters and International Relations in Strasbourg, France, having lived there in 2012-2013.
I’ve done translation and interpreting professionally since 2004, and I have worked in various subject fields and contexts with a whole range of clients. I have successfully performed assignments for governmental institutions, international organizations and NGOs, corporate clients and creative industries from Ukraine, Russia, the EU countries, the USA and Canada.
References are available upon request.