Irene Yefremova

Change your cover photo
Zanira
Change your cover photo
offlineJoined January 8, 2017Civil Engineering, Economy, IT: software, Law: general, Medicine (general), Pharmaceuticals, Video games
TRANSLATOR AND INTERPRETER FROM/INTO ENGLISH, UKRAINIAN AND RUSSIAN Variable translations and interpretations from/to English. My fields of competence are diverse...
This user account status is Approved

This user has not added any information to their profile yet.

A few things about me

Ukraine
+380972620434
App Localization, Editing and Proofreading, Post-Editing, Project Management, Subtitling, Translation
From 6 to 10 years of experience
English, Russian, Ukrainian
English, Russian, Ukrainian
Email

Is this someone you've been looking for?

My rates

0.08 USD per source word
0.04 USD per source word
From 26 to 35 USD

Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.

My fields of expertise and areas of interest

Civil Engineering, Economy, IT: software, Law: general, Medicine (general), Pharmaceuticals, Video games
Advertising and/or copywriting, Banking and finance, Business and/or commerce, Certificates, diplomas, licenses, CVs, Fashion and clothing, Health Care, Law: companies and business, Law: patents, intellectual property, Management and business processes, Medical instruments

My education

National university of food technology
Process engineer of bakery, macaroni, confectionary products and food concentrates
2008
The institute of continuing education of the National aviation university
Translator of English and German languages
2018

My biography and experience

Translator and interpreter 2010-2017 Freelancer. Projects. LAW: • Statutes, regulations, decisions of various national and international companies; • Extracts from Unified state register of enterprises and organizations of Ukraine; • Marriage certificates, birth certificate, death certificates, divorce certificates etc; • Graduate diplomas; • Draft laws of Ukraine, decrees etc; • Notary certificates; • Letters with granting right to sign documents; • Residential leases, services and other juridical agreements; • Guidances of occupational safety. STANDARDIZATION, QUALITY MANAGMENT, CERTIFICATION: • Proofreading and translation of national, international and harmonized standards (ISO, EN, ДСТУ ISO, ДСТУ EN) of Ukraine; • Guidance for occupational safety management system according to international standard ОHSAS 18000; • Declaration on compliance to technical regulations; • Subtitles for video interview (internal audit). CHRISTIAN: • Interpretation for protestant christians during church conference in Ukraine; • Translation of subtitles for christian TV program. TECHNICAL: • Guidances for technicical equipment for industries (beauty industry technologies, gas cooktop user manual, household equipment etc); • Equipment Taxonomies for industries (filters, separators, conveyors, screens, thickeners, compessors, rolling mills, various valves, bearings and pumps etc); • Construction code of Ukraine ( ETFE, steel structures etc). MEDICINE: • Medical reports, letters from doctors to patients; • Results of ultrasound investigations; • Instruction to different healthcare products; • Proofreading and translation of guidance for medical equipment ( defibrillator, patient’s monitor). IT, LOCALIZATION: • Translation of sites for companies specialized in: traveling, mobile communications, floorings and carpets production etc. DIVERSE: • Casino and other games translations; • Translation of comics. Expert in standardization 2006-2014 Ukrainian State Centre of Standardization and Certification. • Cooperation with metrological service of Ministry of agrarian policy and food of Ukraine; • Working with electronic databases of standards; • expertise of international, national standards and other standardized documents in agriculture; • proofreading of standards; • Consultation of clients; • Business correspondence. One-off job as English-Russian interpreter 04/2008 • Meeting guests in an airport; • Accompaniment to the hotel; • Interpretation Sales manager. 2004-2005 Ltd. “Savva”. • Maintaining close contacts with existing customers and searching for potential clients; • Carrying out sales processes.