Florian PLATEL

Change your cover photo
FloFrench75
Change your cover photo
offlineJoined February 27, 2019Telecommunications, Transport and logistics
Freelance translator English to French
This user account status is Approved

This user has not added any information to their profile yet.

A few things about me

France
+33640066600
App Localization, Editing and Proofreading, Post-Editing, Software Localization, Translation, Video Game Localization, Website Localization
From 1 to 5 years of experience
English
French
French
Email, Call/Text
Association des traducteurs littéraires de France

Find me on Proz

Is this someone you've been looking for?

You need me ? Buzz me 🙂

My rates

0.07 USD per source word
0.04 USD per source word
From 36 to 45 USD

Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.

My fields of expertise and areas of interest

Telecommunications, Transport and logistics
Film and drama, General, Geography and/or geology, History, Journalism, Literature and/or poetry, Music, Sports, Tourism and travels, Video games

My education

BTS
Master's degree
INTERNATIONAL TRADE
Translation
1996
2018

My biography and experience

I've been working for Samsung for 15 years as a supply chain manager but, after having hit 40, I wanted something more, something that really pleased me and that "something" was translation. Actually, I always knew it.

So, I performed an on-line training in order to get a diploma that could allow me to do the job of my dreams. And here I am, I have the diploma and ready to take care of your projects.

Actually, I already translated some stuff like Marvel characters files on this site : marvel-world.com, but I used to do it for free, it was a kind of training.