This user has not added any information to their profile yet.
A few things about me
Find me on Proz
My rates
Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.
My fields of expertise and areas of interest
My education
My biography and experience
As you can see from my CV, I began working as a freelance translator from English to Italian in January this year, but it's since 1991 that I've been doing translations, revisions and proofreading. During my career in information technology (sales and marketing) lasting 20 years, I've been working in international teams, often discussing, reading and writing in English. My specialization, almost perfect Italian with very good knowledge of business and marketing language, information technology, environment and tourism, will be most useful for your current projects.