Advertising and/or copywriting, Animal care/Pet care, Arts and/or crafts, Music, Religion
Moscow Univercity of Management and Finance
My biography and experience
Friendly and enthusiastic video games industry explorer. More than 13 years in video games.
I started as a QA Tester in 2004 and later became Localization Manager and Translator. I also worked closely with production and marketing teams, know the process of video games creating very well, was on many conferences including E3 in 2011 and Russian local ones.
I'm passionate about happy and healthy internaltional team At now I'm offering my services as English-Russian translator, but also considering to join your company if you're video games developer or publisher.
My short work experience: August 2015 – July 2017, MoGi Group: Localization Specialist (Russian), 2 years - worked with really top industry projects like Telltale Games – Game of Thrones, Batman, The Walking Dead, The Walking Dead: Michonne, Star Wars: Force Arena, Budge Studio projects, Avakin Life, , Lineage II: Revolution, Real Steel and many more September 2014 — August 2015: Freelance Translator (1 years) July 2014 — August 2014, Happy Witch: Regional Manager (2 months) June 2013 — May 2014, Nevosoft: Localization Manager (1 year) January 2012 — October 2012, Game Insight: Localization Manager (10 months) May 2010 — October 2011, 1C-SoftClub: Localization Manager (1 year 7 months) August 2009 — May 2010, 1C-SoftClub: Senior QA Tester (10 months) June 2008 — June 2009, GfK-Rus, Technical Assistant (1 year 1 month) December 2004 — April 2008, 1C Company, QA Tester (3 years 5 months)
The Open Mic Team
Our Featured Sponsor: Smartcat!
Smartcat is where translation magic happens. Help shape a better future for translators and customers alike by joining Smartcat for free.
Boost your productivity, find exciting jobs and invoice clients hassle-free.