•
offline•Joined February 2, 2016•Banking and finance, Business and/or commerce, Certificates, diplomas, licenses, CVs, Financial markets and instruments, Law: companies and business, Law: general, Sociology and social sciences
Special combination of engineering knowledge and language skills, giving me the advantage of building strong professional relations seeking a common objective: growth.
This user account status is Approved
This user has not added any information to their profile yet.
A few things about me
El Salvador
+1 (408) 659-0915
Subtitling, Telephone Interpreting, Transcription, Translation, Video Remote Interpreting, Web-Design
From 6 to 10 years of experience
English, Spanish
English, French, Spanish
Email
0.10 USD per source word
0.05 USD per source word
From 26 to 35 USD
Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.
My fields of expertise and areas of interest
Banking and finance, Business and/or commerce, Certificates, diplomas, licenses, CVs, Financial markets and instruments, Law: companies and business, Law: general, Sociology and social sciences
My education
UCA
Industrial Engineering
2013
My biography and experience
For many years I have successfully worked with many clients and agencies worldwide offering my translation, transcription, subtitling and time coding services. Currently serving great companies like ALSI, ALS, Medialocate, REV, Global Business Pals, among others, as well as freelance jobs for domestic and international companies. My areas of expertise are: social, business, engineering and legal. Languages: French, Italian, Spanish and English.