This user has not added any information to their profile yet.
A few things about me
Find me on Proz
My rates
Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.
My fields of expertise and areas of interest
My education
My biography and experience
Α qualified translator with 6 years of experience, at least one million translated words, and extensive proofreading, subtitling and transcription experience. English and Italian to Greek, across humanities, marketing, and technical specialties. Global luxury brand and retail leader client portfolio complemented by translation project management and large team coordination. Proven track record of excellence, reliable high-quality output and on-time delivery. Strong commercial awareness and client-facing communication.