I am a language enthusiast who received a Bachelor of Arts with a double major in French-English Translation and French Literature at Université de Saint-Boniface in Winnipeg, Canada.
My area of expertise in translation and proofreading is in the field of marketing. I have extensive experience with a number of different promotional materials such as product concepts, advertising prompts, online questionnaires and various types of web content, just to name a few.
Furthermore, I have experience working in various linguistic and cultural contexts. Firstly, I have two years of experience as a Translation Facilitator at a large market research firm. During that time, I worked alongside native speakers of a multitude of languages. Together, we navigated numerous programming challenges and issues related to language in online surveys, verified the linguistic accuracy and consistency of numerous online marketing campaigns, and localized various marketing materials in order to reach specific target audiences.
Additionally, I worked for a year in Japan as an Assistant Language Teacher on the JET Programme. While in this position, I assisted with foreign language instruction and in the preparation and production of English teaching materials for Japanese high school students.
My dedication to producing high-quality translations is at the forefront of my business model. I look forward to being able to collaborate with you!