This user has not added any information to their profile yet.
A few things about me
My rates
Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.
My fields of expertise and areas of interest
My education
My biography and experience
I have always had a passion for languages, having grown up in a multilingual environment. I have a bachelor's degree in French, Polish, and Translation. When I commit to a project, I have the duty to complete it with all my efforts. Every client has a different style and audience. I encourage and welcome my client's input before considering my work finished. I am reliable and take deadlines very seriously. I have 3 years of translation experience with a company called RP Office Cleaning Services. In this position I was responsible for translating and interpreting French and Polish documents, emails, agreements, contracts, and advertisements. I also Interpreted cultural references and idioms to allow for accurate translation by following foreign news reports and social media, reading historical literatures, and listening to modern as well as traditional/classical music.