Minmin Jiang

Change your cover photo
Minmin.mmj
Change your cover photo
offlineJoined January 11, 2021Arts and/or crafts, Film and drama, History, Human rights, Literature and/or poetry, Music, Politics and public organizations
I'm an international relationships student named Minmin Jiang. I speak Portuguese, English and Chinese fluently, although I can't read/ write in mandarin.
This user account status is Approved

This user has not added any information to their profile yet.

Find me on Proz

My rates

0.38 USD per source word
0.38 USD per source word
From 15 to 25 USD

My fields of expertise and areas of interest

Arts and/or crafts, Film and drama, History, Human rights, Literature and/or poetry, Music, Politics and public organizations
Environment and/or ecology, Fine arts, Food, cooking, nutrition, Geography and/or geology, Mental health, Philosophy, Sociology and social sciences

My biography and experience

English: I'm a 00's kid born in Brazil. When I was only one year and six months old my mom took me to China so my grandparents could take care of me. I experienced six amazing years there and when I came back to Brazil at the age of 7, my world collapsed. At the beginning it was frightening and embarrassing to make friends with other children who didn't speak the same language as me, but as time goes by I realized how many incredible and funny stories I've collected due to the cultural difference and language barrier. 

I'm looking for a job as a translator because I want to help people worldwide to communicate with each other without any worry or barrier. 

Português: Eu sou uma 00’s kid nascida no Brasil. Quando eu tinha apenas um ano e seis meses de idade, minha mãe levou-me para China, para que os meus avós pudessem cuidar de mim. Vivenciei seis anos incríveis lá e ao voltar para o Brasil, meu mundo entrou em colapso. No começo foi aterrorizante e constrangedor fazer amizade com outras crianças que não falavam a mesma língua que eu, mas com o passar do tempo eu percebi quantas histórias incríveis e engraçadas que colecionei devido à diferença cultural e à barreira linguística. 

Estou à procura de trabalhos como tradutora pois quero ajudar o mundo a comunicar-se entre si sem nenhuma preocupação ou barreira.