•offline•Joined November 08, 2016•Advertising and/or copywriting, Banking and finance, Energy and/or power generation, Environment and/or ecology, IT and communications (general), Journalism, Management and business processes
Translator (IT>EN) / Writer / Editor – Storytelling in business is about building personal connections with your audience, so a personal connection with the creator of your content in English is key.
Every project is different, and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text; file format (handwritten and non-editable electronic documents tend to be much more expensive); how quickly you want it back, etc. Please contact me, and I'll be happy to give you an exact quote.
My fields of expertise and areas of interest
Advertising and/or copywriting, Banking and finance, Energy and/or power generation, Environment and/or ecology, IT and communications (general), Journalism, Management and business processes
Literature and/or poetry, Tourism and travels
California State University, Sacramento
Business Administration (Finance)
My biography and experience
I'm a cross-market wordsmith, including copy writing, copy editing and editorial translating (Italian to English), and have recently returned to the US after 24 years living in Italy. I have a degree in Business Administration (Finance concentration) and have been a professional translator for over a decade, specializing primarily in the following industries and fields: Technology, Energy, and Automotive; Sustainability, Financial Reporting, and Marketing
The Open Mic Team
Our Featured Sponsor: Smartcat!
Smartcat is where translation magic happens. Help shape a better future for translators and customers alike by joining Smartcat for free.
Boost your productivity, find exciting jobs and invoice clients hassle-free.