This user has not added any information to their profile yet.
My rates
Every project is different and I'm afraid there is no such thing as a "one-fits-all" translation rate. There are literally dozens of factors that affect translation rates: the complexity of your source text, file format (hand-written and non-editable electronic documents tend to be much more expensive), how fast you want it back, your budget expectations, etc. Please, contact me and I'll be happy to give you an exact quote.
My fields of expertise and areas of interest
My education
My biography and experience
Hi!
I'm from São Paulo, Brazil, I work as an ENG <> PT - BR freelance translator specialized in video game localization. I'm also an English teacher, I teach several age and levels. I love what I do and I believe that translation can create a bridge between people, it's one of the best ways to connect languages and share knowledge around the world.
♡