#TranslatorsOnAir How to jump-start your freelance translator career feat. @corinnemckay

Greater than 2 minutes

Proudly sponsored by Smartcat. Smartcat makes it easy for companies and translators to connect with clients and find more work.

Howdy friends!

Last week we had a very informative, inspiring and fun webinar with Corinne McKay. If you couldn’t make it for some reason, check out the recording below.

Corinne shared a great deal of tips on jump-starting your career, finding your niche, understanding your business.

Check out the video and audio below don’t forget to share them if you enjoyed this webinar.

Enjoy the rest of your week everyone!

Hugs from Toronto and Nizhny Novgorod!

~ Dmitry and Elena

Watch on YouTube

Listen on SoundCloud

Or if you’re super busy, you can check out some of the highlights below.

Highlights of the Show

1) How to deal with the factors that we can’t control? (view answer)
2) How do you find balance while still building your business? (view answer)
3) How to find the work we want, and stop accepting everything that comes our way? (view answer)

You can watch the replay of the entire episode right here.

About Corinne

Corinne McKay is an ATA-certified French to English translator based in Boulder, Colorado, USA. A full-time freelancer since 2002, she translates in the areas of international development, corporate communications/content marketing, and non-fiction books.

Her translation of Erhard Loretan and Jean Ammann’s Night Naked: A climber’s autobiography was shortlisted for the 2017 Boardman Tasker Prize for mountain literature.

Corinne’s business guidebook How to Succeed as a Freelance Translator has sold over 12,000 copies, and her blog, Thoughts on Translation, won the 2016 ProZ community choice award for best blog about translation. In addition to her own translation and writing work, Corinne serves as the current (2017-2019) President of the American Translators Association.

In this episode you will learn:

  • How to improve your freelance mindset;
  • How to identify factors that you can and cannot control;
  • How to choose marketable specializations and niches;
  • In which situations you might want to look for another career;

…and much more!

Watch this episode online

Ed Gandia’s book on warm e-mail prospecting

Get Clients Now, which Corinne also really likes

Ed Gandia’s podcast, High Income Business Writing

Tess Whitty’s interview with Ed Gandia

Posts from Corinne’s blog:

Finding your first translation clients: three ideas

“Agencies won’t pay my rates, and I can’t find direct clients”: what to do?

Marketing tip: beating analysis paralysis

“I’m too old for this”: valid concern, or not?

Eve’s and Corinne’s podcast

P.S.: As always, sharing is caring, so if you really enjoyed watching this episode, make sure you click one of those social-sharing buttons below.

Hugs from Toronto and Nizhny Novgorod!

Get an instant (and free) access to all our episodes!
We invite amazing people of our profession and discuss interesting topics every single week. Join the discussion! It's a lot of fun!
100% Privacy. We don't spam.
Dmitry Kornyukhov

About Dmitry Kornyukhov

Founder of The Open Mic. Video game localization specialist. I help video game developers, game publishers and localization studios bring their projects to the Russian-speaking gaming community.

Leave a Reply

The Open Mic

Where translators share their stories and where clients find professional translators.

Find Translators OR Register as a translator