Greater than 1 minutes
#TranslatorsOnAir Running a one-person agency business feat. @VovaZk Season 4, Episode 2
Proudly sponsored by Smartcat. Smartcat makes it easy for companies and translators to connect and collaborate.
Hey friends!
This week we had a very engaging webinar with Vova Zakharov. We talked about running a one-person translation agency and Vova shared a great deal of tips on running your own agency, understanding your client’s needs and finding reliable translators.
Watch on YouTube
Listen on SoundCloud
Or if you’re super busy, you can check out some of the highlights below.
Highlights of the Show
1) At what stage of running your business as a freelance translator can you consider becoming a one man agency? (view answer)
2) How do you market your business? Do you need to invest in digital marketing (i.e. SEO, AdWords, etc.) (view answer)
3) How can you ensure quality in target languages you don’t know? (view answer)
You can watch the replay of the entire episode right here.
About Vova
You might know Vova as a translator and the community manager at Smartcat, but he’s also running a one-man agency. With almost 30% of his translation income coming from managing his clients’ projects in language pairs other than his own, Vova is in a perfect position to tell us a few words about how translators can transition to running their own agency business.
In this episode you will learn:
- Why translators make great project managers and why they don’t;
- What synergies being an agent bring to a translator;
- How you can ensure quality in target languages you don’t know;
- How you should approach the pricing dilemma(s);
…and much more!
P.S.: As always, sharing is caring, so if you really enjoyed watching this episode, make sure you click one of those social-sharing buttons below.
Hugs from Toronto and Nizhny Novgorod!