•
offline•Joined January 24, 2016•General, Journalism, Wine
Literary Translator - English>Italian / Spanish>Italian -
Perché tradurre è l'arte di "dire quasi la stessa cosa"
Because translation is the art of "saying almost the same thing" (Umberto Eco)
This user account status is Approved
Founder of The Open Mic. Video game localization specialist. I help video game developers, game publishers and localization studios bring their projects to the Russian-speaking
English to Norwegian translator.
Visit me at www.exactitudetranslations.com